Comment trouver des mots clés en langue étrangère ?

Comment trouver des mots clés en langue étrangère ?

Avec la diversité de langues au monde, il n’est pas facile pour les entreprises de toucher un maximum de monde. De ce fait, il faudra toujours mettre en évidence les bons mots-clés dans les langues cibles. Voici comment procéder.

Repérer les mots-clés indispensables

Partez du français en établissant les mots-clés pouvant mettre en exergue un référencement naturel de votre site internet. Ces mots-clés permettront de placer votre site dans les premières places des résultats naturels d’une recherche portant sur vos activités. Pour être plus efficace, faites une étude des mots-clés de la concurrence. Mieux, n’hésitez pas à faire appel à une agence seo ou encore au référencement payant. Ce dernier correspond à l’achat aux enchères de mots-clés définissant votre position en fonction des enchères de la concurrence. Par ailleurs, il existe des agence SEO espagnol .

Ensuite, élargissez cette liste et affinez la correspondance avec les recherches des internautes en utilisant deux outils google.

Google keyword planner

Ici, il suffit de questionner la base de données google pour obtenir des propositions de mots-clés dans des domaines spécifiques et même connaître le volume de recherche lié à chacun d’eux.

Google Trends

Il vous permettra d’observer les tendances des recherches par domaine, de repérer les plus en vogue et surtout d’établir les expressions qui font l’objet d’un grand nombre de recherches.

Traduire les mots-clés en langue étrangère

Avec la formation de la liste, traduire les mots-clés vous permettra d’obtenir des équivalences dans la langue cible. Évitez de faire une traduction littérale, car vos choix de mots-clés doivent représenter les recherches habituelles dans les langues cibles. Ainsi, pour avoir une traduction automatique, vous avez des outils comme Google translate.

Mieux, vous avez le Google Global Market Finder qui a pour but de rechercher les opportunités pour développer votre entreprise à l’étranger en analysant les mots-clés des langues cibles. Mais pour faire court, il vous serait préférable de contacter un traducteur né dans le pays cible afin d’avoir une traduction pertinente. En outre, vous aurez une qualité de la traduction mais surtout, il pourra vous recommander les meilleures expressions utilisées localement.

Séparer les meilleurs mots-clés

Ici, il vous faudra faire une sélection des mots-clés de référencement définis pour garder les meilleurs et mieux les positionner afin d’avoir une concentration de vos actions. Vous devez prendre en compte :

  1. La concurrence

Leur présence sur chaque mot-clé permettra d’examiner efficacement le référencement naturel sur le mot-clé.

  1. Le trafic

Il vous permet d’établir le taux de recherche sur votre mot-clé.

  1. Les tendances

Ne négligez pas Google Trends pour suivre la popularité des recherches sur vos mots-clés.

 

admin

Les commentaires sont fermés.